© V.Ravi Kumar. All rights reserved.

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

Friday, November 30, 2012

Lekin aap bhii promise keejiye, aap kabhii English nahee.n bolenge

Film : Bol Bachchan
Year of release : 2012
Spoken by : Abbas Ali (Abhishek Bachchan)
Spoken to : Prithviraj Raghuvanshi (Ajay Devgn)
Dialogue writer : Farhad-Sajid

This is Rohit Shetty's most disappointing comedy till date. I found even his Sunday and All the best worthy of repeat viewing. This one was difficult to bear even one time. And he tried to base the premise of this film on Golmaal! The road to hell is paved with good intentions. 

In the climax, a car is dangling precariously on a cliff. Two men are hanging on to the car. Abbas and Prithviraj. Abbas is in greater danger of dropping down into the abyss below. However Prithviraj manages to grab his hand. While they both are precariously hanging, Prithviraj says that though he opposed Abbas, he actually is very proud of him. As his is wont throughout the film, he translates Hindi proverbs into English. So he translates 'merii chhaatii aur bhii chauDee ho gayee hai' as 'My chest has become blouse'. This leads to the educated Abbas coming up with this line. 

"Prithviji, mai.n aaindaa kabhii jhooTh nahee.n boloongaa. Lekin aap bhii promise keejiye, aap kabhii English nahee.n bolenge. Please haa.n, please."
"पृथिवीजी, मैं आइन्दा कभी झूठ नहीं बोलूंगा. लेकिन आप भी प्रॉमिस कीजिये, आप कभी इंग्लिश नहीं बोलेंगे. प्लीज़ हां, प्लीज़."

This line sums up the movie. Abbas tells lies (needlessly) and Prithvi speaks English (needlessly). 

No comments:

Post a Comment