© V.Ravi Kumar. All rights reserved.

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

Thursday, July 10, 2014

dil bhale hee left me.n hotaa hai, magar uske faisle hamesha right hote hai.n

Film : The Dirty Picture
Year of release : 2011
Spoken by : Ramakant (Tushar Kapoor)
Spoken to : Reshma (Vidya Balan)
Dialogue writer : Rajat Aroraa

This was a crass and over hyped film. Vidya Balan's performance was predictable for the most part and puerile at times. Yet our country celebrates this as the victory of feminism and all that blah. I will hold back my rant and get down to the task on hand

The film swept all the award for best dialogues that year. However, the dialogues were crass at best. Yet there were some okay lines in the film. Since this blog is about lines that you can use in real life, this line might fit here. So here goes

Ramakant is a sensitive writer and the younger brother of the egomaniacal superstar Suryakant (superbly essayed by Naseer - the way he says "it's a curse" is superb). In an interaction with Reshma, Ramakant says

"dil bhale hee left me.n hotaa hai, magar uske faisle hamesha right hote hai.n"
"दिल भले ही लेफ़्ट में होता है, मगर उसके फ़ैसले हमेशा राइट होते हैं" 

Wednesday, April 30, 2014

jii woh english me.n kuchh naam rakhnaa chaahte the

Film : Mr India
Year of release : 1987
Spoken by : Calendar (Satish Kaushik)
Spoken to : Arun (Anil Kapoor)
Dialogue writer : Salim Javed

I love Hindi film dialogues which have reference to the English language. I was reading Chetan Bhagat's extremely avoidable Revolution 2020. There was a sequence where the politician is looking for a name for his engineering college. He says it should have a touch of tradition, as well as sound modern. They decide on the name "Gangatech". I recently saw the board of a school called St. National. In this mindset,  I discovered this gem from Mr India.

This is Anil Kapoor's introductory scene from the film. He is shown cooking in the kitchen and calling out to his cook Calendar in the same breath. When Calendar finally wakes from his slumber and responds to Arun, Arun asks, 

"ek to merii samajh me.n aaj tak ye nahee.n aayaa, ki tumharaa naam tumhaare  maa baap ne calendar kyo.n rakhaa"
"एक तो मेरी समझ में आज तक ये नहीं आया, कि तुम्हारा नाम तुम्हारे मां बाप ने कॅलंडर क्यों रखा"

jii woh english me.n kuchh naam rakhnaa chaahte the. 
जी वो इंग्लिश में कुछ नाम रखना चाहते थे "

Look around you at names of shops, schools and organisations. This innocent desire of ordinary Indians will manifest itself all around you. 

Sunday, March 30, 2014

mere paas zaraa sii bhii maafii nahii.n hai, varnaa zaroor de detaa

Film : Aap ke Saath
Year of release : 1986
Spoken by : Bimal (Anil Kapoor)
Spoken to : Deepa (Rati Agnihotri)
Dialogue writer : Dr Rahi Masoom Reza

I was just watching this film casually. The quality of a couple of lines hit me immediately. I sat up and started listening carefully. The dialogue writer was not an ordinary man. The film was ordinary (bad actually). But the dialogues were constantly rising above their milieu. I immediately did a web search and discovered that the dialogue writer was Dr Rahi Masoom Reza.

Bimal is the philandering younger son of a rich man (Utpal Dutt). In one sequence, a drunk man (Seth Kishorilal i.e. Pinchoo Kapoor) mistakes him to be a cabbie and forcibly sits in his car and asks him to take him home.  However his home is actually an old age home, where he has been living ever since his son threw him out of his own house (he had once been a rich man). The caretaker of the old age home is Deepa. When she comes out to receive Kishorilal, she mistakenly believes that Bimal is Kishorilal's son. The son who had thrown his own father out of his house. She scolds him severely for leaving his old father at an old age home.

When she realises her mistake, she apologises to Bimal

"mai.n bahut bahut maafii maangtii hoo.n"

Bimal says

"mere paas zaraa sii bhii maafii nahii.n hai, varnaa zaroor de detaa"

Saturday, March 15, 2014

chaar bhee to the

Film : Chachi 420
Year of release : 1997
Spoken by : Judge (Unknown)
Spoken to : Jai (Kamal Hassan)
Dialogue writer : Gulzar

This was one of the best films of 1990s. It contains the best drag act in the history of Hindi cinema. And so many from Shammi Kapoor to Biswajeet to Amitabh Bachchan to Aamir Khan have done it. 

This line is from the opening court scene where the divorce proceedings (Jai and Janki (Tabu)'s) are on. Janki alleges that Jai had slapped her in full public view. 

The judge tries to verify this information. He asks Jai

"tumne.n chaar aadmiyo.n ke saamne thappaD maaraa apnee patnee ko?"

Jai is quite exasperated with the things Janki is alleging. In exasperation, he blurts out,

"chaar nahee.n your honour, chaalees log the.."

What he means to say, is that in the wider context, this is besides the point. And the real story lies elsewhere. In the backstory. So the court should not look merely at the symptoms. That is what he is implying. However the judge, who seems to be a pedant, gives him an impish indulgent smile, and says,

"chaar bhee to the"
"चार भी तो थे"

The entire hall burst out laughing at this point. Sometimes, a very serious dramatic scene is totally lightened by a small statement. This surely ranks among them. 

If you ever want to teach someone the concept of sets and subsets, this would be a good example :)

Saturday, February 15, 2014

Ranjan agar tum mere nahee.n ban sakte, to mai.n tumhe.n aur kisii kaa bhee nahee.n banne doongii

Film : Baat Ek Raat Ki
Year of release : 1962
Spoken by : Ramu (Asit Sen)
Spoken to : Public Prosecutor (Ulhas )
Dialogue writer : Vrajendra Gaur

Some lines just get stuck in your memory and you are reminded of them when something occurs. I used to hear a program on Vividh Bharti many years ago. It was called Chitradhwani. They played out a Hindi feature film in one hour flat. So it was an edited version comprising dialogues and songs. This dialogue probably lodged itself in the recesses of my memory because of the way Asit Sen said it. I just heard that the congress government had slashed CNG prices by 30%. This coupled with the earlier freebies offered, made me think that they had decided that since they were not going to come back to power anyway, might as well queer the pitch for the next government. Something like what Saddam did in Kuwait - set the oil wells on fire. It is called scorched earth policy. 

So Neela (Waheeda Rehman) is accused of murdering Ranjan (Chandrashekhar). She in fact confesses to the crime. But the defence lawyer (Dev Anand) is hell bent on proving her innocent. 

One of the witnesses is the servant Ramu, who testifies that he heard Neela fighting with Ranjan and he repeats what he heard :-

"रंजन अगर तुम मेरे नहीं बन सकते, तो मैं तुम्हें और किसी का भी नहीं बनने दूंगी" 
"Ranjan agar tum mere nahee.n ban sakte, to mai.n tumhe.n aur kisii kaa bhee nahee.n banne doongii". 


Wednesday, January 15, 2014

BaDaa aadmii agar bannaa ho Chaudhari, to chhoTe kaam mat karnaa

Film : Vidhaata
Year of release : 1982
Spoken by : Sobhraj (Dilip Kumar)
Spoken to : Jagavar Chaudhary (Amrish Puri)
Dialogue writer :

 
An extremely silly film, which makes you wonder about the so called 'legends' of Hindi cinema. I wish people had the courage to call a spade a spade. However, even though fate has given us a lemon, let us try and make some lemonade out of it.
 
Jagaavar is the man who has killed Sobhraj's son Inspector Pratap (Suresh Oberoi). Of course, at that time Sobhraj was known by his more hoi polloi name Shamsher Singh. He becomes an underworld don and decides the name Sobhraj is more suited to this avatar. Both Sobhraj and Jagaavar are together on a flight to Coimbatore. Jagaavar tries to chat Sobhraj up on the flight, but Sobhraj spurns him.
 
However when Sobhraj emerges from the airport, Jagaavar accosts him once again and says that since they both are going towards Guindy Park, they should travel together in Jagaavar's car. Sobhraj accepts this offer. His driver follows them in his car.
 
On the way, Jagaavar blows up Sobhraj's car and tries to impress Sobhraj with his villainy. Sobhraj just smiles. A surprised Jagaavar asks him why he is smiling. Sobhraj asks the driver to pull up near a coconut water vendor nearby. As they have moved away from the car, Sobhraj tells Jagaavar that the car he blew up was not his, but of some other innocent person. Then he blows up the car in which he and Amrish were travelling so far. Some would say they are just playing silly buggers. But then I remind myself I am trying to make some lemonade here. So the line he delivers after blowing up a million rupee (in 2013 terms) car, is this -
 
"बड़ा आदमी अगर बनना हो चौधरी, तो छोटे काम मत करना"
"BaDaa aadmii agar bannaa ho Chaudhari, to chhoTe kaam mat karnaa"
 
Now this line makes immense sense. A lot of people would put in fake bills or inflate travel bills assuming that it does not matter. But if you really want to hold a big office, you should eschew such small infractions.

Sunday, December 15, 2013

tum KhaamaKhaah kyon Khudaai faujdaar bane ghoom rahe ho

Film : Junoon
Year of release : 1978
Spoken by : Javed's aunt (Sushma Seth)
Spoken to : Sarfaraaz Khan (Naseeruddin Shah)
Dialogue writer : Satyadev Dubey and Ismat Chugtai

Sarfaraaz khan is raving and ranting about the firangiis (Britishers)
"...ehsaan faraamosh, khudgarz, girgit kee aulaad..."
 
Javed's aunt interrupts him and says,

"bas bas bas miyaa.n....miyaa.n tum bolte to Khoob ho...par is basti me.n kisii ke kaan par joon nahee.n rengtii....sab lambii taane paDe hai.n...tum KhaamaKhaah kyon Khudaai faujdaar bane ghoom rahe ho..."
 
You generally do not have to use this line with any city dweller in India. They generally mind their own business. So if you come across a country bumpkin or that rare urbanite who does seem to want to intervene, this line is apt.

Friday, November 15, 2013

ab paanch saal ke liye paagalo.n ko hukumat karne deejiye

Film : Pratighat
Year of release : 1987
Spoken by : Karamveer (Nana Patekar)
Spoken to : Election officer (Unknown)
Dialogue writer : Jalees

Karamveer was an honest constable who arrests the local goon Kaali (Charan Raj) in a smuggling case. Kaali comes out and abducts Karamveer's wife. She is raped and murdered by Kaali. Karamveer loses his mental balance and becomes a mad cop who find solace in regulating the town's traffic. When Kaali announces his nomination for the election, Karamveer lands up at the election office to file his nomination. This is the exchange between him and the polling officer.
"main chunaav ladnaa chaahtaa hoon kaali ke khilaaf. ye rahee meri arzii."
Polling officer (PO) : "baahar jaao"
Karamveer : "kyun jaaoon?"
PO: "kyonki paagal chunaav naheen laD sakte"
Karamveer : "duniya kee har mahaan hasti ko logon ne pahle paagal hee samjhaa hai. aapki koi galati naheen hai . {PO pushes him at this point} dhakka mat maaro. agar main kal mantri ho gayaa to inheen haathon se salaam karnaa padega."
PO : "Prakaash havaldaar ko bulaao."
Karamveer : "haan bulaao bulaao woh to sab mere saathi hain."
Then he takes a pause and comes up with this great line. It left a great impression on me as a kid. Putting it up on this blog now.  
"ek baat bataaoo.n. aaj tak buddhimaan logo.n ne raaj kar ke janata ko hamesha paagal banaa diyaa hai. hain... hai naa? ab paanch saal ke liye paagalo.n ko hukumat karne deejiye. sirf paanch saal. phir dekho chaaro.n taraf shanti hee shaanti."

With non traditional options coming up on the Indian electoral front too, this can be a very convincing appeal for people to vote for them (if all else fails) :).
 

Tuesday, November 5, 2013

Ungli munh se aur tum kamre se baahar. Out!

Film : Andaz Apna Apna
Year of release : 1994
Spoken by : Ram Gopal Bajaj (Paresh Rawal)
Spoken to : Prem (Salman Khan)
Dialogue writer : Rajkumar Santoshi
I have been revisiting 'classics' over the last few days. I have discovered some 'classics' are fake classics. A classic is something that you get something out of, everytime you watch it. Chashme Baddoor is a classic. Jaane Bhi Do Yaaro is not. Andaz Apna Apna is an overrated classic. I once saw someone wearing a t-shirt which said 'teja idhar hai mark idhar hai'. I failed to understand what was so special about this dialogue. It was downright silly. But a lot of friends have pointed out that this film deserves a mention on my blog. So I looked for a line that I could put up on this blog and have come up with this one.
Ramgopal Bajaj is a martinet with a particular emphasis on punctuality. He has a specified time for every activity of daily living. His daughters ask him to meet their suitors. The suitors are Amar (Aamir) and Prem. The moment they enter his room, he shouts out that they are 3 minutes late. He further reveals that he had allotted 6 minutes for this meeting, out of which 3 minutes were earmarked for listening to the two suitors and the remaining 3 to speak to them. Since they were 3 minutes late, their speaking time had been forfeited. Now they were supposed to listen for 3 minutes. And boy! Do they get a tongue lashing in the next 3 minutes. Right at the fag end of the tongue lashing, Prem puts his finger into his mouth in a silly way. This prompts this line from Mr Bajaj.
"Ungli munh se aur tum kamre se baahar. Out!"
"उंगली मुंह से और तुम कमरे से बाहर. आउट!"

Saturday, October 5, 2013

boTiyaa.n nochne waalaa geedaDh, galaa phaaDne se sher nahee.n ban jaataa

Film : Marte Dam Tak
Year of release : 1987
Spoken by : Rana (Raaj Kumar)
Spoken to : DK (Om Puri)
Dialogue writer : K K Singh

I am always on the look out for Raj Kumar dialogues. The man bought some serious personality into his lines. This is a scene from one of his later and lesser known films.
 
DK's minion is on the line with Rana. Rana refuses to talk to him. He says,
"hum kutto.n se baat nahee.n karte"
 
DK snatches the receiver from his minion and roars (in typical Om Puri style)
 
"sher ki dahaaD to pahchaante ho naa Rana?"
 
Rana comes up with this riposte (in classic Raj Kumar style)

"DK boTiyaa.n nochne waalaa geedaDh, galaa phaaDne se sher nahee.n ban jaataa"

Monday, September 30, 2013

Pehle sone ki Lanka jalegi, uske baad RaavaN maara jaayega

Film : Duniya
Year of release : 1984
Spoken by : Mohan Kumar (Dilip Kumar)
Spoken to : RD Puri (Ashok Kumar)
Dialogue writer : Javed Akhtar
 
In All the President's Men, the 1976 movie based on the Watergate scandal, Deep Throat tells Bob Woodward to 'follow the money'. After 9/11, terrorism was constricted by drying up its funding. That has resulted in ordinary people like you and me having to do myriad things like KYC and PAN, even when we have to buy a 10000 rupees mutual fund. But drying up the funds flow is a sure shot to weaken an enterprise.
 
In this superb revenge movie, Mohan Kumar approaches Puri (whom he had saved in a prison fight) for help, to extract revenge from the troika of villains. He says,
 
"Yeh teen alag alag aadmii nahee.n hain, teen sar.on waalaa ek raakshas hai...
un teen saro.n waale rakshas se,  main laDoonga
 
Puri agrees to help him. He says,
 
"Theek hai, agar tum yahi chaahte ho to. lekin ye laDaai tumhe jazbaat se nahee.n, aql se laDni hogi.
kyonki dushman tumse, mujhse kahee.n zyaadaa taaqatvar hai"
 
And Mohan Kumar comes up with this classic line.
 
"sabse pehle mujhe us taaqat ko khatm karna hoga. Pehle sone ki Lanka jalegi, uske baad RaavaN maara jaayega"
"सबसे पहले मुझे उस ताक़त को ख़त्म करना होगा. पहले सोने की लंका जलेगी, उसके बाद रावण मारा जाएगा"
 
After that, nemesis strikes the troika of villains.

Tuesday, September 24, 2013

tum madhubala nahee.n ho jo poori duniya tumhaare prem me.n bhaagti rahe

Film : Tanu Weds Manu
Year of release : 2011
Spoken by : Payal  (Swara Bhaskara)
Spoken to : Tanu(ja Trivedi) (Kangana Ranaut)
Dialogue writer : Himanshu Sharma
 
Payal is exasperated with Tanu choosing the vagrant contractor from Lucknow over the doctor from London. She scolds Tanu that she should not be so intemperate in her choice and give the good doctor a patient hearing. In her exasperation she comes out with this classic line. Madhubala was indeed linked to many of her co-stars (like Hema Malini) and it is believed that most of her co-stars had been her suitors at one point or the other. The most talked about love story is of course that of Dilip Kumar and Madhubala. It is good to see dialogue writers these days using classic actors as metaphors in their lines. Matru ki Bijli ka mandola had the reference to the Meena Kumari syndrome and this line referred to Madhubala as a woman whom everyone wanted to marry.
 
"tum madhubala nahee.n ho jo poori duniya tumhaare prem me.n bhaagti rahe"
"तुम मधुबाला नहीं हो जो पूरी दुनिया तुम्हारे प्रेम में भागती रहे"
 

Monday, June 17, 2013

Achchhe ideas kee laashen bichhee huyeen hain is duniyaa men

Film : Inkaar
Year of release : 2013
Spoken by : Rahul (Arjun Rampal)
Spoken to : Maya (Chitrangada Singh)
Dialogue writer : Sudhir Mishra
This was the much touted film on sexual harassment which was recently released. In one of the scenes in the film, Maya is making a rehearsal for a possible pitch to a client. At the rehearsal, when Rahul objects to the basic idea of the pitch, Maya stutters and takes a moment before she recovers and defends her idea. This leads to Rahul totally trashing the concept and he walks out of the conference room. Later when Maya approaches Rahul, she says, her idea was good. (idea to achchhaa thaa). Rahul turns around and tells her that he trashed her concept because she could not defend her idea convincingly. He says
Achchhe ideas kee laashen bichhee huyeen hain is duniyaa men. Apne idea ko bachaanaa seekho.
अच्छे आइडियाज़  की लाशें बिछी हुईं हैं इस दुनिया में. अपने आईडिया को बचाना सीखो.
Truer words have not been spoken.

Sunday, February 24, 2013

Bas dil ko tasalli dene ke liye achchha lafz hai ...Dilli

Film : Tiranga
Year of release : 1992
Spoken by : Shivajirao Wagle (Nana Patekar)
Spoken to : Central Minister Jeevanlal Tandel (Manohar Singh) and DSP (Sujit Kumar)
Dialogue writer : KK Singh

There are so many probes being ordered these days from Delhi, that I remembered this powerful line from a Nana Patekar film. This was a time when Nana was on song. Most of his films sold because of him. 

After a carnage, Minister Jeevanlal tries to assuage a fuming Wagle by saying he will conduct a 'nyaayik jaanch' (a judicial enquiry) from Delhi. When Wagle hears this, he loses his cool and shouts in characteristically cynical Nana style.

"nyaayik jaanch karegi dilli huh! andhi aur behri dilli! yeh dilli bas mu.nh hai isliye paTar paTar kartii rahtii hai - yeh karnaa hai, yeh honaa chaahiye. hame.n dikhaanaa hai. bas dil ko tasalli dene ke liye achchha lafz hai ...dilli..."
"न्यायिक जांच करेगी दिल्ली हह! अन्धी और बहरी दिल्ली! ये दिल्ली बस मुंह है, इसलिये पटर पटर करती रहती है - ये करना है, ये होना चाहिये. हमें दिखाना है. बस दिल को तसल्ली देने के लिये अच्छा लफ़्ज़ है...दिल्ली..."


Tuesday, January 15, 2013

aap jaise bole.n Biddaa madam

Film : Kahaani
Year of release : 2012
Ritesh Shah dialogue
Spoken by : Mr Das (Nitya Ganguly - Monalisa manager)
Spoken to : Vidya Bagchi (Vidya Roy Kapoor nee Balan)
Dialogue writer : Ritesh Shah

2012 provided so many films for me to enjoy and praise. My friends were starting to believe that I had become a 'negaholic'. This was one of the joys of 2012. The greatness of the film is the casting, whether it is the avuncular hit man or the pregnant protagonist or (as is the case here) the hotel manager. Each one is an actor (not a junior artist), and hence the script is enhanced by the performance.

In this scene Vidya Bagchi drags the policeman along to the hotel where she believed her husband Arnab Bagchi to have stayed. The perplexed hotel manager not quite sure how to react when he learns she has come from London, responds with a classic "Your majesty". The next day morning Vidya finds that there is no hot water in her room (as had been promised) and goes to the front desk to complain. Here is the exchange between her and Mr Das. A true gem.

"good morning your maj...good morning Biddaa madam."
"Biddaa nahee.n vidya v va not ba" "बिद्दा नहीं विद्या व व नॉट ब"
"aap jaise bole.n Biddaa madam" "आप जैसे बोलें बिद्दा मॅडम"
"kamre me.n garam paanii nahee.n aa rahaa" "कमरे में गर्म पानी नहीं आ रहा"

This has now become a classic in my friends circle and family. Note the sweet condescension with which Mr. Das accepts her request, at the same time stubbornly refuses to implement the change suggested. 

Use this prophylactically for healthy relationships!


Sunday, December 30, 2012

sirf daulat kamaane se kuchh nahee.n hotaa, aadmii kamaanaa bhii zaroorii hotaa hai

Film : Rakshak
Year of release : 1996
Spoken by : Raghu (Raghuvaran)
Spoken to : Varda Seth (Pramod Moutho)
Dialogue writer : Naeem Ejaz

Raghu to his erstwhile tormentor and then mentor Varda Seth, when he conspires to turn Varda's men against him. He gives him a small lesson in leadership

"sirf daulat kamaane se kuchh nahee.n hotaa vardaa aadmii kamaanaa bhii zaroorii hotaa hai"
"सिर्फ़ दौलत कमाने से कुछ नहीं होता वरदा, आदमी कमाना भी ज़रूरी होता है" 


76 minutes into the film. 

Friday, November 30, 2012

Lekin aap bhii promise keejiye, aap kabhii English nahee.n bolenge

Film : Bol Bachchan
Year of release : 2012
Spoken by : Abbas Ali (Abhishek Bachchan)
Spoken to : Prithviraj Raghuvanshi (Ajay Devgn)
Dialogue writer : Farhad-Sajid

This is Rohit Shetty's most disappointing comedy till date. I found even his Sunday and All the best worthy of repeat viewing. This one was difficult to bear even one time. And he tried to base the premise of this film on Golmaal! The road to hell is paved with good intentions. 

In the climax, a car is dangling precariously on a cliff. Two men are hanging on to the car. Abbas and Prithviraj. Abbas is in greater danger of dropping down into the abyss below. However Prithviraj manages to grab his hand. While they both are precariously hanging, Prithviraj says that though he opposed Abbas, he actually is very proud of him. As his is wont throughout the film, he translates Hindi proverbs into English. So he translates 'merii chhaatii aur bhii chauDee ho gayee hai' as 'My chest has become blouse'. This leads to the educated Abbas coming up with this line. 

"Prithviji, mai.n aaindaa kabhii jhooTh nahee.n boloongaa. Lekin aap bhii promise keejiye, aap kabhii English nahee.n bolenge. Please haa.n, please."
"पृथिवीजी, मैं आइन्दा कभी झूठ नहीं बोलूंगा. लेकिन आप भी प्रॉमिस कीजिये, आप कभी इंग्लिश नहीं बोलेंगे. प्लीज़ हां, प्लीज़."

This line sums up the movie. Abbas tells lies (needlessly) and Prithvi speaks English (needlessly). 



Wednesday, November 14, 2012

chheenke kaa munh agar khulaa rah jaaye, to kam se kam ghar ke kutte ko yaad rakhnaa chaahiye, ki usme.n mu.nh naa Daale

Film : Souten
Year of release : 1983
Spoken by : Gopal Babu(Shriram Lagoo)
Spoken to : Shaam Mohit (Rajesh Khanna)
Dialogue writer : Kamleshwar

Of course this film is remembered more for Sampat Lal (Prem Chopra)'s pet phrase - "mai.n woh balaa hoo.n jo sheeshe se patthar ko toDtaa hoo.n", but I liked this one too.

Rukmini (Tina Munim) is angry at Gopal for having dared to have entered his room. Shaam protests and says that it was he who invited him in. Gopal pacifies them both with this line;

"sir chheenke kaa munh agar khulaa rah jaaye, to kam se kam ghar ke kutte ko yaad rakhnaa chaahiye, ki usme.n mu.nh naa Daale"
"Sir, छींके का मुंह अगर खुला रह जाये, तो कम से कम घर के कुत्ते को याद रखना चाहिये, कि उसमें मुंह ना डाले"

One of those silly eighties film, which was a big hit (wonder how and why). Interesting turn of phrase, though I cannot think of a situation where you would use this line, but it is a good one to have in your repertoire.

Thursday, September 20, 2012

jo jawaan hai uskii himmat kaise TooT saktii hai

Film : Haqeeqat
Year of release : 1964
Spoken by : Major Ranjit Singh (Balraj Sahni)
Spoken to : A member of his team
Dialogue writer : Chetan Anand

Major exhorts his men to continue walking and expresses the hope that there is light at the end of this tunnel. 

"yeh pagDanDee zaroor kisii bastii me.n jaayegii. bas yeh aaKhirii chaDhaaee hai."

His next in command protests,

"sir jawaano.n kee himmat... Toot chukii hai"

Major comes up with this classic line. A great reminder to the youth of today, who I feel give up very easily.

"jo jawaan hai uskii himmat kaise TooT saktii hai"
"जो जवान है उसकी हिम्मत कैसे टूट सकती है"

Monday, September 10, 2012

Sukhilala agar kutta bhi paalega, uske gale me.n sone kee zanjeer Daalegaa

Film : Mother India
Year of release : 1957
Spoken by : Sukhi Lala (Kanhaiya Lal)
Spoken to : Radha (Nargis)
Dialogue writer : Wajahat Mirza, S Ali Raza


After Radha's husband Shamu leaves the village, she has to bear the burden of her large family. The village money lender Sukhilala comes and propositions her. He offers to give back her land, bullocks and waive off the loan, but Radha refuses. She says 

"radha ke daam na lagaao laala, raadha marte dam tak izzat kaa saudaa nahee.n karegii"

She hopes things will become better after the crops are harvested. But the crops and the entire village is devastated in floods. Yet the moneylender comes back to recover his loan 'after the crops'. 

He comes with 'chana' for the kids to eat. Read this great dialogue here.

He again propositions her, she refuses again. After he leaves, her younger son Birju passes out due to exhaustion and hunger.As she is sitting there wondering what to do, a  delirious birju keeps repeating

"lala ke paas bahut khaana hai" 

She can't bear it anymore. She runs to Sukhilala's house.

He welcomes her. 

In a symbolic shot, she wipes the vermilion and tears off the 'mangal sutra' and 'suhaag kaa chooDa' (marital bangles) and begs Sukhilala for food. The look on Kanhaiyyalaal's face is worth a million dollars.

As an aside, there was a telefilm called Vishwas starring Sadashiv Amrapurkar as hero and Priya Tendulkar as heroine. The film was set among tribals in a forest. In a similar situation a young tribal girl goes to the contractor's house and says "Babu mai.n sone aayi". We had a boy called Babu in our class. Oh how we teased him the next day. Those were the days when it was a given that the entire class would have seen the film on Doordarshan, even for a boring telefilm like Vishwaas. 

Meanwhile, back at the ranch, Sukhi Lala says

"samajh gayaa samajh gayaa.
gale to kyaa paao.n tak sona pahnaaye.nge laala apni radha ko, bhagwaan kripaa se
chintaa na karo rani, dayaalu kaa jo haath pakDegaa woh sadaa sukhee rahegaa. sukhilala agar kutta bhi paalenge, uske gale me.n sone kee zanjeer Daalenge. sone kii. 
"सुखीलाला अगर कुत्ता भी पालेंगे, उसके गले में सोने की ज़ंजीर डालेंगे...सोने की"

He puts a gold chain in her neck as he says the last line. 

This line hit me while I was working for a company that paid a lot of money but sucked the life blood out of you otherwise. :)

Thursday, August 30, 2012

sach hotaa kyaa hai. harek kaa apnaa apnaa version hotaa hai sach kaa

Film : Zindagi Na Milegi Dobara
Year of release : 2011
Spoken by : Salman (Naseeruddin Shah)
Spoken to : Imran (Farhan Akhtar)
Dialogue writer : Farhan Akhtar

Imran learns after his 'father's' death that his biological father is a painter who lives abroad. He obviously has a desire to meet him and ask him why he never tried to contact him all these years. 

He finally meets him in a strange situation, where he calls Salman to bail out his two friends and him after a pub brawl. When they finally get to be alone with each other, Imran asks Salman the question that has been bothering him. 

Salman says that he often wondered that what would he tell him.

'ki tumse kahoongaa kyaa?'

Imran asks him to tell him the truth. (sach kahiye)

Salman sniggers contemptuously and comes up with this gem

"sach hotaa kyaa hai. harek kaa apnaa apnaa version hotaa hai sach kaa"

"सच होता क्या है. हरेक का अपना अपना वर्शन होता है सच का"

To learn more about this gem, watch the Kurosawa classic ;'Rashomon'. 

Monday, August 20, 2012

sochaa! ab sochnaa bhii shuru kar diyaa

Film : Golmaal
Year of release : 1979
Spoken by : Bhawani Shankar (Utpal Dutt)
Spoken to : Kalindi (Shubha Khote)
Dialogue writer : Dr. Rahi Maasoom Raza

I believe they remade this film as Bol Bachchan. Thank goodness neither Hrishida nor Dr Raza is alive. The original of course was a classic with beautifully scripted and delivered lines. This was one of them. This is part of the extremely funny scene where both Bhawani and his sister Kalindi are looking for Lucky (Amol Palekar). Bhawani is armed with a gun and Kalindi has a stout staff in her hand. While they are going around the house looking for Lucky, Kalindi  hits Bhawani on the head with a stout stick thinking that he is Lucky. An angry Bhawani says 

"kalindi ki bachchi yahaa.n kyaa kar rahee hai?"

An embarrassed Kalindi stutters,

"bhaiyyaa maine socha..."

Bhawani interrupts her and shouts

"sochaa! ab sochnaa bhii shuru kar diyaa"
"सोचा! अब सोचना भी शुरु कर दिया"

Friday, August 10, 2012

teri yitini himmat toone hamaare saab ko maaraa

Film : Rakshak
Year of release : 1996
Spoken by : Tanyaa (Ponnaambalam)
Spoken to : Raj's mother (Aruna Irani)
Dialogue writer : Naeem Ejaz

When the innocuous looking Raghu/Raghavan reveals his true colours, Raj's mother and Suman (Karishma Kapoor), whom he considers like his mother and sister, resist his efforts to take a 'file' from the house. An angry mother slaps Raghu. At that point Tanyaa enters the scene with his goons. And says this to his 'saab' (boss) Raghu -

"saab... my ne aapko pahale hee bolaa taa... ye kaam ham par choD do. aap jaaiye. ham file DoonD lenge."
"साब...मईने आपको पअहअले ही बोला ता, ये काम हम पर चोड दो. आप जाईए. हम फ़ाइल डूंड लेंगे"

Once Raghu leaves, Tanyaa walks up to Raj's mother and says menacingly (you could also call it funny because of the strong Tamil accent) -

"teri yitini himmat toone hamaare saab ko maaraa"
"तेरी यितिनी हिम्मत तूने हमारे साब को मारा"


and then slaps her hard. 

This line became a classic with the group of friends with whom I had seen this film. So whenever we had to chastise someone for being too aggressive. We would say 

"terii yitinee himmat"

The charm of the line of course was the 'yitinee'. Without that the line is trite. By the way, the actor who played the role of Tanyaa is Ponnambalam, who recently joined AIADMK. The film Rakshak was copied from the 1994 Tamil film Honest Raj which starred Vijayakant (in Sunil Shetty's role). Vijayakant of course formed his own party DMDK. 

Comes 119 minutes into the film. 

Monday, July 30, 2012

jo insaan aKhlaaq ke daayare se nikal jaaye, use duniyaa kee had se bhii baahar nikal jaanaa chaahiye

Film : Pukar
Year of release : 1939
Spoken by : Jahaangiir (Chandramohan)
Spoken to : A murder accused (Unknown)
Dialogue writer : Syed Ameer Haider 'Kamal' (later known as Kamal Amrohi)

This is the first of the famous historical trilogy made by Sohrab Modi's Minerva Movietone. Set in Jahaangiir's time, the film begins with reference to the Jahaangiir's system of justice. Anyone in his kingdom with a complaint can come and ring the bell hanging at the palace gate. The king would come out and dispense justice.

A man carrying a dead body on his shoulders comes and rings the bell. The person who is being accused of murder is also present with his family. Jahaangiir comes out and asks the man what is the matter. The man says that Jahaangiir immediately comes to a decision and passes judgment thus

"tumne maa badaulat kee riyaayaa ke chain par haath Daalaa? tumne hamaarii hukoomat kee saaKh pe choT kee? tumne ek insaan kaa Khoon kiyaa? tum gardan maar dene ke laayaq ho! jo insaan aKhlaaq ke daayare se nikal jaaye,  use duniyaa kee had se bhii baahar nikal jaanaa chaahiye"
जो इंसान अख़लाक़ के दायरे से निकल जाये, उसे दुनिया की हद से भी बाहर निकल जाना चाहिये.

Any one who moves out of the realm of morality and politeness, should also move out of the realm of existence.He then orders the execution of the accused. With this logic, in one fell swoop Jahaangiir has got rid of the entire population of Delhi (and probably the entire world too, but most certainly Delhi).

When the sentenced man's wife (Jillo) asks the emperor "mere suhaag ne kyaa Khataa kii hai, use kyo.n sazaa mil rahee hai?" (why should my matrimonial life pay the price for this?)

The emperor says

"koii Khataa nahee.n ki, lekin mallaah kee Galati naao.n ke saare musaafiro.n ko le Doobtii hai. jaan ke badle jaan. yahii jahaangiir kaa insaaf hai. taameel ho"

Friday, July 20, 2012

tu kuli hai,kuli hai,kuli hai, KULI HAI

Film : Coolie No 1
Year of release : 1995
Spoken by : Hoshiyar Chand (Kader Khan)
Spoken to : Raju (Govinda)
Dialogue writer : Kader Khan

David Dhawan made his career by remaking Telugu superhits. This was a remake of the 1991 film of the same name - starring Venkatesh and Tabu. The Hindi version is substantially different (though the basic premise is the same). It is more of a comedy and the Telugu version is more of a action comedy drama (typical Telugu Film formula).

This is another dialogue that I use often. It can be used when you want to forcefully reiterate an aspect of your interlocutor's identity - which your interlocutor might be denying. The film is of course hilarious and replete with Kader Khan classics like "ye banglaa hai yaa bangaal". 

Hoshiyar Chand has been tricked into believing that Raju is a rich man's estranged son (Kunwar Mahendra Pratap). He gets his daughter Malti (Karishma Kapoor) married to him hoping that father and son will patch up one day and the property worth crores would eventually come to him (his daughter). However one day he discovers that his son in law is actually a coolie at the state bus stand. He goes to  his daughter's house and tells her the truth. When Raju comes back Hoshiyar Chand and Malti accuse him of being a coolie. Raju reacts with

"मैं कुली का काम करूंगा - कुंवर महेन्द्र प्रताप ?"

Hoshiyar Chand rebuts his assertion with this classic line

"ए तू नाम नहीं लेना कुंवर महेन्द्र प्रताप का. कुंवर गया कुएं में. साला झूठ बोलता है. तू कुली है, कुली है, कुली है कुली है"
"ae too naam nahee.n lenaa kunvar mahendra prataap kaa. kunvar gayaa kue.n me.n. saalaa jhooTh boltaa hai. tu kuli hai, kuli hai, kuli hai KULI HAI"
"
Raju has to handle the situation with another carefully crafted lie. lekin voh qissaa phir kabhii!

Comes after about 1 hour 7 minutes into the film.