Film: Bulundi
Year of release : 1981
Spoken by : Professor Satish Khurana (Raaj Kumar)
A blog which captures the glory of dialogues in Hindi films. Watch the videos at https://www.youtube.com/@Medobedialogues
Film: Bulundi
Year of release : 1981
Spoken by : Professor Satish Khurana (Raaj Kumar)
Film: Deewaar
Year of release: 1975
Spoken by: Ravi Varma (Shashi Kapoor)
Spoken to: his mother Sumitra Devi (Nirupa Roy)Dinanath
Dialogue writer: Salim Javed
I have always said that every line of this screenplay can walk into this blog. And I mean it. So the younger brother Ravi Varma, played by Shashi Kapoor (who in real life is 4 and a half years older than Amitabh), has just finished his police training. He lands up at their palatial house which has been bought with the spoils of crime. After he greets his mom, he asks where his elder brother Vijay is. Mom goes into a litany. Saying he comes home very late. Sometimes at 12 in the night. Sometimes at 1 am. Barely eats a few morsels. And then she gets into his sleep habits.
Bhaai kahaan hai?
Kyaa bataauun Ravi, Jab se Vijay ne business shuru kiyaa hai, use ek pal ki fursat nahii.n milti. Har raat baarah ek baje ghar aataa hai, kabhi do nivaale khaataa hai, to kabhi kabhi vo bhi nahii.n. Ab pahle jaisee niind bhi nahii.n
Raat bhar karvaTen badaltaa hai…kyun beTaa? Paisaa aa jaaye to niind nahii.n aatii?
donon hi baaten hain maa…zyaadaa paisa aaye to niind nahii.n aati, niind aaye to zyaadaa paisa nahii.n aataa
The time stamp is 1 hour 32 minutes 30 seconds
You can watch it on YouTube here
https://youtu.be/xuOQqWU2UQA?si=YuMGjIey1XerVNrx&t=5534
Film: Desh Premee
Year of release: 1982
Spoken by: Raju (younger Amitabh Bachchan)
Spoken to: Master Dinanath (elder Amitabh Bachchan)
Dialogue writer: Kader Khan
The four goons of the "basti" (group of shanties) where Amitabh lives assault him. He fights back. Just then his father appears and realises that his son is also involved in illegal things. They get into an argument and thats when the younger Amitabh says
"baap ka joota agar bachche ke paaon mein aa jaaye to phir vo bachcha nahin reh jaata pitaa ji"
Appears 1 hr 36 minutes into the film https://youtu.be/znTmaHW8PPg?t=5804
Film: Jyoti
Year of release: 1969
Spoken by: Nirmal (Sanjeev Kumar)
Spoken to: Radha (Nivedita)
Dialogue writer: BR Ishaara
A dutiful wife Radha takes a hot cup of tea to get her husband out of bed. This is the exchange between them.
Nirmal: achchhaa ek baat bataao Raadhaa, tumhen itnii subah ThanDe paani mein nahaane mein takleef nahiin hotii?
Raadhaa: arre vaah! binaa nahaaye bhi koi bhagvaan ki poojaa kartaa hai?
Nirmal: isiliye to main kehtaa hoon
Raadhaa: kyaa?
Nirmal: ke jo bhagvaan mein vishwaas rakhte hain, unka yeh (pointing to head) zaraa Dhiilaa hotaa hai.
In this film an extremely religious woman is married to an atheist. From there the story progresses. It has that beautiful Lata Manna duet Soch ke ye gagan jhoome.
Time stamp 4 minutes 40 seconds
Watch it here
Film: Ae dil hai mushkil
Year of release: 2016
Spoken by: Tahir (Shahrukh Khan)
Spoken to: Ayaan (Ranbir Kapoor)
Dialogue writer: Karan Johar and Niranjan Iyengar
In one of his delightful cameos SRK, waltz in onto the duo of Ranbir and Aish and starts mouthing fabulous line. A sarcastic Ranbir asks SRK, do you write these lines and learn by heart? SRK says they are spontaneous utterances. Then pauses and utters this gem
Dare huye log, aksar alfaazon ke peechhe chhupte hain
डरे हुए लोग, अक्सर अल्फ़ाज़ों के पीछे छुपते हैं
(scared people often hide behind words)
Film: Khamoshi
Year of release: 1969
Spoken by: Dr Colonel Saab (Nazir Hussain)
Spoken to: Nurse Radha (Waheeda Rehman)
Dialogue writer: Gulzar
This film was based on a Bangla short story called Nurse Mitra. It was a remake of Asit Sen's 1959 Bangla film Deep Jwele Jaaye. Suchitra Sen played the nurse in that. Savitri reprised that role in the Telugu remake Chivaraku MigilEdi (1960). Although Aradhana takes credit for having made Kishore the voice of Rajesh Khanna, Hemant Kumar revealed in an interview that Khamoshi should get that honour. The film was almost 3 years in the making, hence it released after Aradhana. What a lovely song that was! Woh shaam kuchh ajeeb thi.
Nazir Hussain plays the head of the National Psychoanalytical Clinic in this film. He uses the affection of nurse Radha to cure patients suffering from acute mania. It works wonders with the patient Dev (Dharmendra). So he takes on another such patient Arun (Rajesh Khanna). While introducing the case history of Arun to Nurse Radha, Dr Saab says that Arun's case is quite similar to Dev's, but a key difference was that Arun was quite fond of writing plays, novels and poems. He quips that because of that, Nurse Radha should be careful with him.
"Ye writer log yaa to baDe sanki hote hain, yaa baDe romantic ho jaate hain"
"ये राइटर लोग या तो बड़े सनकी होते हैं, या बड़े रोमांटिक हो जाते हैं"
Gulzar taking pot shots at himself!
Film: Jaane bhi do yaaro
Year of release: 1983
Spoken by: Tarneja (Pankaj Kapoor)
Spoken to: Ahuja (Om Puri)
Dialogue writer: Ranjit Kapoor and Satish Kaushik
First, a rant. It is not jaane bhi do yaaron, it's jaane bhi do yaaro. There is no 'n' at the end. That done, back to the ranch.
This film was of course a cult classic and the Mahabharat scene has probably given the country many meme worthy lines. I would not have put this line up if I had not recently seen a meme using this line wrongly.
Then I searched for other sources. All of them were using the same version. Instead of vaamaachaari, they were all saying maamaachaari. Probably they thought they were all Iyengar names, so how does it matter. But the correct word is vaamaachaari. Vaamaachaar or left ritual is part of Tantra, where things like maamsa, madya, maithuna, matsya and mudra are indulged in. So many people consider it unacceptable. Hence the dialogue.
This line works beautifully when you are among friends and have to ask one of them to apologise. Of course, they will all laugh. Half of the people these days won't even know what all these words mean (except Naalaayaq). Of course if you haven't seen the Mahabharata scene, do see it.
"नालायक़, अधर्मी, दुराचारी, वामाचारी, भ्रष्टाचारी, बोल सॉरी"
Film: Lafangey Parindey
Year of release: 2010
Spoken by: Usmaan Bhai (Piyush Mishra)
Spoken to: Qasim (Kali Prasad Mukherjee)
Dialogue writer: Gopi Puthran
Usmaan senses that he is losing his sway over his pet boxer Nandu (Neil Nitin Mukesh). Hence he tells Qasim to ask the boxer from Vasai (Max) to meet him. Qasim protests, saying that Nandu had already defeated that boxer twice.
"ab achchhaa hi hai. Gussaa aadmi se bahut kuchh karvaataa hai Qasim, aur...ye jo LOVE hai naa, LOVE, yeh, sirf, marvaataa hai".
"अब अच्छा ही है. ग़ुस्सा आदमी से बहुत कुछ करवाता है क़ासिम, और...ये जो लव है ना, लव, ये, सिर्फ़ मरवाता है."
Whenever I am faced with such a situation, I cannot but help remember this line. Whether I use it or not depends on how well I know the person in question. But the line crops up nonetheless and brings a smile to the face.
Time stamp 9 minutes 45 seconds
Watch the clip here
https://youtu.be/XrsYQQwMWlY?si=sMB8glHPXynoW_Sa&t=578
Film: Agar Tum na Hote
Year of release: 1983
Spoken by: Raj Bedi (Raj Babbar)
Spoken to: Ashok Mehra (Rajesh Khanna)
Dialogue writer: Ramesh Pant
Ashok Mehra is launching a range of cosmetics and hires a well-known photographer Raj Bedi for a total contract value of Rs 2.5 lacs. However Raj falls in love with his model Radha (Rekha) and decides that he cannot allow anyone to even see the photos that he has shot, let alone hand them over. This leads to the client (Ashok Mehra) threatening to file a police case. Raj lands up at Ashok's office with a briefcase. Ashok thinks he has buckled in and is handing over the photos and transparencies. But Raj reveals that the briefcase contains Rs 2.5 lacs in cash, which indemnifies the client in full from any possible loss. A surprised Ashok asks Raj,
"kyaa ham aapse poochh sakte hain ki aapne itni baDi raqam kaa intizaam, itni jaldi kaise kiyaa?"
After Munnabhai MBBS, any question that begins with "kya main poochh saktaa huun..." can have only one answer. "Nahiin".
But jokes apart, Raj retorts with this classic Ramesh Pant line.
"apni zid aur apne zameer ko chhoD kar, baaqii sab kuchh bech diyaa"
Film: The Accidental Prime Minister
Year of release: 2019
Spoken by: Anupam Kher (Dr Manmohan Singh)
Spoken to: Akshaye Khanna (Sanjaya Baru)
Dialogue writer: Mayank Tewari (and 4 others)
This film will be always be a dark spot on Anupam Kher. Though he has gone over the top in some films, he has generally been a competent actor. In this film, in his desire to please certain people, he tries so hard to look stupid and spineless, that he really destroys the film single handedly. Many have categorised this film as pure propaganda. I think the film is better than that and even if they took a rookie actor from some wannabe acting school to play Dr MMS and remade the film - it will be a far better film. It's still not as bad as it was made out to be. Unfortunately the main actor completely misses the plot. However this dialogue resonates with me. As I grow older, I completely agree with it. Hence it needs a place on my blog.
Although there is a disclaimer at the beginning that this is a fictionalised account and bears no resemblance to any real characters, I fail to understand what that means, when the characters are called Sonia Gandhi, P Chidambaram, Sanjaya Baru, Atal Bihari Vajpayee and Dr Manmohan Singh. But I will also play along and assume no such real characters exist. So a certain minister called Jairam Ramesh supposedly leaks a letter written by someone called Sonia Gandhi. An irate Prime Minister calls Jairam and remonstrates with him. He also warns him not to repeat it. As Jairam leaves, Sanjaya enters. Sanjaya asks,
"Sir, Jairam kaafi upset lag rahe the?"
Dr Manmohan Singh answers,
"ek age ke baad, DaanT khaane ki capacity kam ho jaati hai"
What a lovely insight! Delivered unfortunately in a lousy way by an otherwise competent actor. Such a tragedy. Just imagine how an Irrfan or Nawaaz would have delivered it. Or Anupam's current bete noire Naseer!
Film: Biradari
Year of release: 1966
Spoken by: Seema's mom and landlady (Lalita Pawar)
Spoken to: Rajan (Shashi Kapoor)
Dialogue writer: Krishan Chander
Shashi Kapoor meets Seema (Faryal) on his train journey to Bombay. She promises to get him a room on rent. When he reaches the address given to him, he meets Seema's mom i.e. Lalita Pawar (the landlady). She shows him a room which is demarcated as a room merely by lines on the floor. So a large hall has four such markings (and hence four such rooms). A surprised Shashi Kapoor asks;
"kyaa laqeer khench dene se kamre ban jaate hain?"
Lalita Pawar chuckles and comes up with the headlined riposte;
"Arre pagle, agar laqeer kheenchne se mulk ban sakte hain, to kyaa kamre nahin ban sakte?"
"अरे पगले, अगर लकीर खींचने से मुल्क बन सकते हैं, तो क्या कमरे नहीं बन सकते?"